Новостная лента

14.06.2019

В Британии запретили использовать в рекламе гендерные стереотипы

«Обидные» стереотипы в рекламе могут ограничить потенциал людей.

далее... 13.06.2019

ФАС оштрафовала МТС за вводящую в заблуждение рекламу

Ранее ведомство выдало МТС предписание за нарушение закона «О рекламе».

далее... 11.06.2019

10 самых дорогих брендов 2019 года по версии BrandZ

McDonald's – единственная компания в топе, не связанная с технологиями.

далее... 10.06.2019

Новости indoor рынка

Еженедельный дайджест новостей в сегменте рекламы внутри помещений.

далее... 07.06.2019

Виноделы надеются на запуск рекламы российских вин

В России могут разрешить рекламу вин около мест их производства на рекламных конструкциях.

далее... Все новости

В Смоленске "huevo..."

12.12.2018
Burger King оштрафован на 100 тыс. руб. за название бургера на испанском языке.

1
Управление ФАС по Смоленской области назначило штраф ООО "Бургер Рус" (оператор сети Burger King) за рекламную надпись на иностранном языке в ресторане быстрого питания в Смоленске.

"Признать ООО "Бургер Рус" виновным в совершении административного правонарушения согласно п.1 ч.5 ст.5 и ч.11 ст.5 ФЗ "О рекламе"... назначить наказание в виде административного штрафа в размере 100 тыс. рублей", - говорится в постановлении УФАС по Смоленской области.

Проверка УФАС, согласно документу, проводилась по обращению посетителя ресторана Burger King в Смоленске. В своем заявлении он указал, что на электронных экранах ресторана была размещена надпись "Huevo Grande" без какого-либо перевода на русский язык. При этом ее сменяла надпись "Короли вкуса", сказано в документе.

Посетитель ресторана сообщил, что тем самым он был введен в заблуждение относительно содержания перевода этой надписи. А при прочтении ее в латинской транскрипции посчитал оскорбительной и нецензурной для русского языка. В итоге персонал ему пояснил, что "Huevo Grande" в переводе с испанского означает "большое яйцо".

В ходе проверки смоленское УФАС установило, что, согласно закону "О рекламе", "не допускается использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации". Также антимонопольная служба, ссылаясь на закон "О государственном языке в РФ", указала, что русский язык обязателен к использованию в рекламе, а при использовании иностранных слов одновременно должен приводиться их перевод на русский.

В итоге УФАС признало рекламу в ресторане быстрого питания ненадлежащей и назначило юрлицу штраф в 100 тыс. рублей.

Вместе с тем в документе приводилась и позиция ООО "Бургер Рус", которое было не согласно с доводами антимонопольной службы. По данным компании, надпись "Huevo Grande" была направлена на формирование интереса к новинке в меню - бургеру, в составе которого было яйцо. В настоящее время выражение "Huevo Grande" из меню исключено, говорится в документе.

Источник: "Интерфакс"

Просмотров: 215 Назад к списку
-->